ONE seeming misunderstood typing error is a fundamental difference in meaning. In my letter of October 6, 2002 as part of "Sunday Voices" in which I wrote about the Initiatives of Change conference in Caux, Switzerland, at which there was a significant Jamaican contingent, I wrote "At the end of the evening everyone of different languages 'spoke' the one language of "signing" joined in by expressing 'Walk in peace and love! Go in peace and love!'"
When the letter was published the final sentence was "corrected" by putting "singing" for "signing," thinking that it was a typographical error. The beauty of the event was that people from all over the world, of various languages were "speaking" the one "language" we all understood, i.e. "signing." Through "sign language" we, of many different countries and languages, were expressing to the world "Walk in peace and love!! Go in peace and love." Next time, please do not be so quick at "correcting" what seems to be an error.