Bookmark Jamaica-Gleaner.com
Go-Jamaica Gleaner Classifieds Discover Jamaica Youth Link Jamaica
Business Directory Go Shopping inns of jamaica Local Communities

Home
Lead Stories
News
Business
Sport
Commentary
Letters
Entertainment
Social
Caribbean
International
More News
The Star
Financial Gleaner
Overseas News
The Voice (UK)
Communities
Hospitality Jamaica
Google
Web
Jamaica- gleaner.com

Archives
1998 - Now (HTML)
1834 - Now (PDF)
Services
Find a Jamaican
Careers
Library
Power 106FM
Weather
Subscriptions
News by E-mail
Newsletter
Print Subscriptions
Interactive
Chat
Dating & Love
Free Email
Guestbook
ScreenSavers
Submit a Letter
WebCam
Weekly Poll
About Us
Advertising
Gleaner Company
Contact Us
Other News
Stabroek News



Is it Ju ... or Ja ...?
published: Friday | July 25, 2008

The Editor, Sir:

HELP! I need help with the pronunciation of this word: JAMAICA. Is it pronounced JA-MAI-CA (JA as in jam) or JU-MAI-CA (JU as in July) as I have been hearing recently.

I need advice from the experts on languages and the origin thereof. As a child, I can remember the word being pronounced Jamaica (Ja as in jam) only to find out now that it is JUMAICA.

Was Jamaica mispronounced by foreigners and copying everything from abroad, we started to pronounce it Jumaica? I think we are confusing our children and adults too. To the best of my knowledge, Jamaica is not is a French word, so why should it be pronounced Jumaica.

Please, I - as well as others - need some clarification on this issue.

Jumaica, Jumaica, Jumaica land we love.

I am, etc.,

Confused Jamaican

More Letters



Print this Page

Letters to the Editor

Most Popular Stories






© Copyright 1997-2008 Gleaner Company Ltd.
Contact Us | Privacy Policy | Disclaimer | Letters to the Editor | Suggestions | Add our RSS feed
Home - Jamaica Gleaner